神仙话是什么生肖?
“神”字在生肖排序中代表的是“虎”,“仙”则代表的是“鸡”,二者相加,便是“虎”和“鸡”的合称。 为什么是这二者呢? 在道教文化中,“东王公”又称“东华帝君”,是掌管神仙的世界之王;而“西王母”又称为“王母娘娘”、“瑶池金母”等,与东王公一起并列为道教中的两大仙班首领。 《山海经·海经·大荒西经》有云:“沃之野,凤鸟之卵是处,华胥履之,生伏羲。”这里的“凤鸟”指的就是“西王母”。 可见在西王母的神话世界里,凤凰是作为其配偶而存在的。而在其东面的“昆仑丘”上,居住着一只叫做“不死鸟”的瑞禽,这种鸟“服常雄雉羽,用为翅翼,飞腾无方”(《海经·海外西经》),据说其羽毛可用于配制长生不老之药。
有意思的是,“不死鸟”这个名字在典籍中又经常出现,被写作其他的名字,比如“嘉祐鸟”“赤鷩”“山鸡”“火鸦”“锦鸡”等等。而“山鸡”这个名字出现的频率最高,几乎与“不死鸟”这个名字齐平。 如此多的名称和来源,不禁让人疑惑不解。难道这是一种什么动物的代名词吗? 其实不然!这正是一种瑞兽的统称——它就是我们非常熟悉的“凤凰”。
按照《山海经·大荒西经》中的说法,凤皇是西王母所豢养的宠物之一,平时以它的羽毛为生,用来配制长生不老之药。此外《淮南子·览冥训》也曾提到过这种说法: “昔者黄帝合玄珠,以祀上帝,驾象舆,六乘,载五色玉,毕至乎西极。” “凤皇”即“凤凰”,这是没有问题的;但“凤凰”是不是“凤皇”,就存在一定争议了。 因为从诸多先秦典籍来看,“凤皇”似乎就是传说中的瑞禽,而非某一种真实存在的鸟类。
那么问题又来了,假如“凤皇”并非现实的某种鸟类,而是虚构的瑞兽,为何又与“凤凰”同音?这个问题就十分有趣了。 我们知道,古文字的读音和意义之间的关系是非常敏感的,一字之差往往差之千里;一字之音的变化,有时甚至会受到其他文字的影响。
就拿“凤皇”二字来说吧,根据现有资料,此二字最早见于商代卜辞之中: “癸卯卜,宾,贞:凤皇亡(無)。” “甲子卜,宾,贞:凤皇亡。” 上引材料中的“凤皇”皆被写作“鳳凰”。需要说明的是,这两条卜辞所问的并不是真有一“凤皇”是否丢失的问题,而是在占卜询问某事是否可以成行的过程中形成的用语,相当于我们现在所说“问一下老天爷”的意思。
“凤皇”的这种用法,在周代典籍中也非常多见,多表示对某事不确定而向神灵进行询问。对此《礼记·礼器》有明确的记载: “凤皇也,麒麟也,龟也,蚌雉也,谓之四灵。” 这四种动物除了“凤皇”之外,其余三种皆有其名,并且都是现实生活中实际存在的物种。“凤皇”在这里再次被当作了一种泛指图腾的象征。